Тексты песен Metallica на русском
- Dmitry Smirnoff
- Сообщения: 89
- Зарегистрирован: 21 июл 2007 10:53
- Откуда: от Компутера
- Юлька Сидорина
- Сообщения: 882
- Зарегистрирован: 18 июн 2004 18:47
- Откуда: Красногорск МО
- Контактная информация:
Innushka, "лови момента, детка". Латынь.
Последний раз редактировалось Юлька Сидорина 20 авг 2007 22:12, всего редактировалось 1 раз.
- mr. Benedict
- Сообщения: 1510
- Зарегистрирован: 02 ноя 2006 21:02
- Юлька Сидорина
- Сообщения: 882
- Зарегистрирован: 18 июн 2004 18:47
- Откуда: Красногорск МО
- Контактная информация:
- Joystyk2002
- Сообщения: 456
- Зарегистрирован: 11 июн 2004 01:48
- Откуда: Санкт-Петербург(чужбина)/Печора(Родина моя)
- Контактная информация:
Воскрешаю тему и себя =)
Один.
Я не могу ничего вспомнить.
Не могу понять, где явь, а где сон.
Внутренний крик,
Угасает в полной тишине.
Война закончилась, для меня.
Пробудившись, я не вижу бела света,
Всё, что осталось со мной
Только боль.
Я пытаюсь не дышать, чтобы умереть
О Боже, прошу Тебя, сжалься.
Я будто-бы вновь оказался в утробе.
Через трубки в меня качают жизнь
Я ничего этого не вижу.
Зачем так жить?
Эти трубки подкармливают меня.
Они во мне.
Изобретение военных.
Вырвете их из моей жизни.
Мир исчез, я остался совсем один
Дыханье Боже, помоги сдержать.
Я хочу умереть.
О Боже, прошу Тебя, помоги.
Тьма.
окутала меня.
Всё, что я вижу-
Похоже на ад.
Я не могу жить
И не могу умереть.
Я словно заперт в себе.
Мина.
Забрала мои глаза,
Мою речь, Мой слух,
Оторвала Конечности.
Унесла мою душу
Гореть в аду.
Один.
Я не могу ничего вспомнить.
Не могу понять, где явь, а где сон.
Внутренний крик,
Угасает в полной тишине.
Война закончилась, для меня.
Пробудившись, я не вижу бела света,
Всё, что осталось со мной
Только боль.
Я пытаюсь не дышать, чтобы умереть
О Боже, прошу Тебя, сжалься.
Я будто-бы вновь оказался в утробе.
Через трубки в меня качают жизнь
Я ничего этого не вижу.
Зачем так жить?
Эти трубки подкармливают меня.
Они во мне.
Изобретение военных.
Вырвете их из моей жизни.
Мир исчез, я остался совсем один
Дыханье Боже, помоги сдержать.
Я хочу умереть.
О Боже, прошу Тебя, помоги.
Тьма.
окутала меня.
Всё, что я вижу-
Похоже на ад.
Я не могу жить
И не могу умереть.
Я словно заперт в себе.
Мина.
Забрала мои глаза,
Мою речь, Мой слух,
Оторвала Конечности.
Унесла мою душу
Гореть в аду.
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 28 мар 2008 11:31
Зря... Песни Металлики, это что - библейские псалмы? Так можно дойти до того, что песни будут восприниматься только на английском, только спетые Хэтом, и борода у Хэта должна быть при этом только образца 94го года, не иначе...MetallmasteR писал(а):Да вы че други, какой нафиг перевод, Metallicу только на английском и воспренимаешь с Хетовским вокалом, а что касается переводов, так это лучше каждый для себя оставте, а не выносите на суд людской , дабы не испортить впечатление
.............
Тот кто воспринимает на английском, может перевести и выложить перевод... Вот в переводе будет превосходнейше видно как чел воспринимает англ. текст. Даже если перевод неудачный - респект человеку, что попробавал сделать, выложил для обсуждения... как результат кто-то узнал себя себя новое.
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 28 мар 2008 11:31
Дмитрий, если вы не понимаете смысла в переводах этому может несколько причин:Dmitry Smirnoff писал(а):Совсем не понимаю смысла в переводах, надо просто выучить язык.
Можно попросить Хетфилда спеть на Русском,
Жестоко, но Праавдаа.....
Непрощёёённыйййй.....
По ком звоониит колокооолл....
БРЕД.
1) Вы не владеете английским, вам не важен смысл песен, только звук и непривычное звучание ваим просто не воспринимается.
2) Вы плохо владеете русским языком, с трудом улавливаете смысл переведённого и для вас диковато выглядят тексты на русском.
Как по мне, если у песни есть смысл, неплохо бы его понять...
"Unforgiven" это "непрощённый"... Очень точный и удачный перевод.
"For whom the nell tolls" как раз очень хорошо и точно переводится "по ком звонит колокол"...
В чём бред?
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 28 мар 2008 11:31
Эквиритмический перевод вроде)
And Justice For All
Этот мир погряз во лжи -
Нет спасения!
Волки у твоих дверей -
С Днем Рождения!
Утоли их аппетит,
Их желания.
Слышу я твой тихий плач
И страдания.
Добьет тебя тщеславие,
Забудь про равноправие!
Не знаю я, кто нам указ?
Не знаю я, не знаю я, чей Бог за нас?!
Вот все ответы:
Правда не здесь.
Правда ушла.
И не вернуть!
Деньги и власть -
Вот она суть!
Не стоит искать,
Не стоит судить,
Ведь можно просто заплатить!
Сеют смуту и террор
Вместо блага!
К ним доверие горит
Как бумага!
Ты боишься мыслить вслух,
Ты в канаве -
Инквизиция молчит
О расправе!
Добьет тебя тщеславие,
Забудь про равноправие!
Не знаю я, кто нам указ?
Не знаю я, не знаю я, чей Бог за нас?!
Вот все ответы:
Правда не здесь.
Правда ушла.
И не вернуть!
Деньги и власть -
Вот она суть!
Не стоит искать,
Не стоит судить,
Ведь можно просто заплатить!
Ты не хочешь осознать
Гибель Прова?
Тогда стань одним из них!
Что плохого?
Деньги снова взяли верх,
В них купайся...
В моём доме ты чужой.
Убирайся!
Добьет тебя тщеславие,
Забудь про равноправие!
Не верю я, что в этот час...
Не верю я, не верю я, что Бог за нас!
Вот все ответы:
Правда не здесь.
Правда ушла.
И не вернуть!
Деньги и власть -
Вот она суть!
Не стоит искать,
Не стоит судить,
Ведь можно просто заплатить!
Не стоит искать,
Не стоит судить,
Ведь можно просто заплатить!
And Justice For All
Этот мир погряз во лжи -
Нет спасения!
Волки у твоих дверей -
С Днем Рождения!
Утоли их аппетит,
Их желания.
Слышу я твой тихий плач
И страдания.
Добьет тебя тщеславие,
Забудь про равноправие!
Не знаю я, кто нам указ?
Не знаю я, не знаю я, чей Бог за нас?!
Вот все ответы:
Правда не здесь.
Правда ушла.
И не вернуть!
Деньги и власть -
Вот она суть!
Не стоит искать,
Не стоит судить,
Ведь можно просто заплатить!
Сеют смуту и террор
Вместо блага!
К ним доверие горит
Как бумага!
Ты боишься мыслить вслух,
Ты в канаве -
Инквизиция молчит
О расправе!
Добьет тебя тщеславие,
Забудь про равноправие!
Не знаю я, кто нам указ?
Не знаю я, не знаю я, чей Бог за нас?!
Вот все ответы:
Правда не здесь.
Правда ушла.
И не вернуть!
Деньги и власть -
Вот она суть!
Не стоит искать,
Не стоит судить,
Ведь можно просто заплатить!
Ты не хочешь осознать
Гибель Прова?
Тогда стань одним из них!
Что плохого?
Деньги снова взяли верх,
В них купайся...
В моём доме ты чужой.
Убирайся!
Добьет тебя тщеславие,
Забудь про равноправие!
Не верю я, что в этот час...
Не верю я, не верю я, что Бог за нас!
Вот все ответы:
Правда не здесь.
Правда ушла.
И не вернуть!
Деньги и власть -
Вот она суть!
Не стоит искать,
Не стоит судить,
Ведь можно просто заплатить!
Не стоит искать,
Не стоит судить,
Ведь можно просто заплатить!
Выказываю уважения Чубаке, Нептуну и людям подобным им. Перевести текст песни может любой кто знает английский. И кто не знает тоже. Просто у второй категории получется бредовато. А чтоб получились стихи - это, мне кажется, надо какой-то талант иметь. Кстати вот почитал переводы и в который раз подкрепил веру в то, что русский язык самый красивый и Великий.
Когда переводчик переводит книгу или что-то еще, то, по-любому, добавляет что-то от себя. Например кто-то из знакомых говорил, что читал Агату Кристи в оригинале - нудятина. Я недавно скачал трагедию Гете "Фауст". Было два варианта перевода. Бориса Пастернака и некоего Холодовского. Смыслом не отличаются, но вот перевод сильно отличается.
Когда переводчик переводит книгу или что-то еще, то, по-любому, добавляет что-то от себя. Например кто-то из знакомых говорил, что читал Агату Кристи в оригинале - нудятина. Я недавно скачал трагедию Гете "Фауст". Было два варианта перевода. Бориса Пастернака и некоего Холодовского. Смыслом не отличаются, но вот перевод сильно отличается.
-
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 15 янв 2009 15:26
Вот хороший перевод St. Anger
Святой гнев меня обнял.
Святой гнев меня обнял.
И его мне не принять,
Святой гнев меня обнял.
И кровь вскипит, и кровь вскипит,
Святой гнев меня обнял.
И кровь вскипит, и кровь вскипит,
И его мне не принять.
И кровь вскипит, и кровь вскипит,
Святой гнев меня обнял.
И кровь вскипит, и кровь вскипит,
И его мне не принять.
Пошли вы все, без сожаленья,
И пусть во мраке вспыхнет свет.
Мой голос сможет мне сказать
Как мне свободным стать.
Пошли вы все, без сожаленья,
И пусть во мраке вспыхнет свет
Петля медали, повешен я
И душит гнев меня.
Перевернется мир во мне,
Как землетрясение
И не мне не понять:
Это страх? Это я?
Во гневе сойдем с ума.
Хочу, чтобы был мой гнев здоровым,
Хочу, чтобы гнев был мой.
Хочу, чтобы он был бесконтролен,
Хочу, чтобы был мой гнев со мной.
Хочу сделать гнев свой свободным,
Хочу сделать гнев свой свободным,
Освободить.
Ник автора Scull кажется.
Святой гнев меня обнял.
Святой гнев меня обнял.
И его мне не принять,
Святой гнев меня обнял.
И кровь вскипит, и кровь вскипит,
Святой гнев меня обнял.
И кровь вскипит, и кровь вскипит,
И его мне не принять.
И кровь вскипит, и кровь вскипит,
Святой гнев меня обнял.
И кровь вскипит, и кровь вскипит,
И его мне не принять.
Пошли вы все, без сожаленья,
И пусть во мраке вспыхнет свет.
Мой голос сможет мне сказать
Как мне свободным стать.
Пошли вы все, без сожаленья,
И пусть во мраке вспыхнет свет
Петля медали, повешен я
И душит гнев меня.
Перевернется мир во мне,
Как землетрясение
И не мне не понять:
Это страх? Это я?
Во гневе сойдем с ума.
Хочу, чтобы был мой гнев здоровым,
Хочу, чтобы гнев был мой.
Хочу, чтобы он был бесконтролен,
Хочу, чтобы был мой гнев со мной.
Хочу сделать гнев свой свободным,
Хочу сделать гнев свой свободным,
Освободить.
Ник автора Scull кажется.