Любителям литературы

Конференция для разговоров на общие темы
Ответить
Аватара пользователя
Sergio
Сообщения: 23296
Зарегистрирован: 10 июн 2004 17:49
Откуда: Латвия, Рига

Любителям литературы

Сообщение Sergio »

A. писал(а):
30 ноя 2019 10:19
Так шо йазыки таки абизатильна ноожна паддержывать, без практеги вымывайуццоу они лехче лиохкава.
Аналогично.
В школе знал перфектно Дойч. В универе, где йа своим школьным уровнем знания поверг преподшу в ахуй и от меня уже ничего не требовали, мой Дойч начал опускаться до уровня преподши и сокарменеков одногрупнеков.
Пойдя работать - мой Дойч стал закисать совсем. И только редкие командировки в Германию по работе (2 раза в год примерно) могли его как то поддерживать. Теперь и это закончилось. И Дойч у меня на уровне наверное 5-го класса, а то и ниже. Увы.
Действительно, жизнью вымыло.
Аватара пользователя
A.
Сообщения: 30123
Зарегистрирован: 12 июн 2004 15:39
Откуда: Цквацкыньбрюцккъ

Любителям литературы

Сообщение A. »

Ф апридилионный пириат оо миня таг кстате патом и с еевреетам былоу: па прийездоо ф Жыдастан йа замоотил с маракканкай и наблатыкалсоу на ниом балакать аки на рюскам (не ф смысле окцэнта канешне), патом мала таво шо розбежалесь, дык ишшо и начял работать ф 100% рюских калликтигах хде моожыки вапще без еевреета и мой пантовый оорагень "спхат эм" хатиа и медлинна но ооверинна пашол фниз. До стадеи кагда ф галаве пириводиш канешне не дашло но кой-какийе нечястыи слога стал зобывать. Третий годий как роботайу ф смешаннам калликтиге и паходоо дела дика многа балакайу иминна с маракканцаме - оорагень апиать васстанагилсоу до окалараднова. Дома сетооацыйа бугагашнайа - йа йей пренцыпиальна на рюска-еевреетскам сюржыке либа на чистам рюскам, ана мине - не менейе пренцыпиальна на еевреетска-рюскам сюржыке либа чистам еевреете. Как ф глоохой сцюданскай дирегне, хде оо каждава двара свой говар, са стараны наверна смотриццоу ржачьна - чювак с чювихай тараториат междоо сцабой на двоох татальна разных йазыках причом не пиривадиа ф галаве :lol: .

Не то шоп ентат еевреет мине вапще ноожэн был, тоот люде па 40 лет жывоот знайа тока "шолом" и "бисэдэр" но щетайу шо ф майом ишшо непенсеоннам возрасте да жывиа с чилавекам доомайоощим на еевреете не знать ентат самый еевреет на оорагне раднога - тоопа пазорище.

А оо тибя как с лотышскем? Йузаеш вапще?

З.Ы: к слогоо: 146% верный спосап оознать на каком йазыке чилавег доомайет - дать имоо шо-та пащетать :D . Поость тыщю йазыкоф знает аки радныи - фсио рагноу на том на каторам доомайет щетать боодет бугага.
Аватара пользователя
Sergio
Сообщения: 23296
Зарегистрирован: 10 июн 2004 17:49
Откуда: Латвия, Рига

Любителям литературы

Сообщение Sergio »

A. писал(а):
30 ноя 2019 12:57
А оо тибя как с лотышскем? Йузаеш вапще?
Дома - канешно нихьт.
На работе - и так, и сяк, смотря какой каллега. Но все инженерные басни, проекты, совещания с Заказчиками и т.д. - все на латышском естественно. Все оформление документации - только на латышском языке. Как и посещение некоторых обязательных курсов повышения квалификации, семинаров и т.д. Только латышский язык.
В быту, в магазинах, если кассир или продавец обращается по латышки - отвечу по латышски. Если вижу на бейджике русское имя и слышу по акценту, что точно человек русский -то могу на русский перейти. И ей легче и мне приятно. Но не скажу, что в моей жизни преобладает латышский. Пока больше русский.

ЗЫ. Йа вот авто недавно менял. Так в автосалоне -все латыши. Йа ниразу на латышский не перешел. Пусть мучаются, мне на русском пытаюццо рассказать технические характеристики авто. Правила лизинга и т.д. :lol: Йа терпел и помогал терминами. :D Вся документация, все договоры - естественно на латышском.
Резюме. Мы мило улыбаемся друг-другу и стараемся угодить в повседневной жизни. Не конфликтуем в быту и на работе.
Но в интернетах мы яростные борцы и болеем за разные команды. Даже в спорте - мы разные. :)
Аватара пользователя
phobbb
Сообщения: 11006
Зарегистрирован: 17 фев 2010 13:17

Любителям литературы

Сообщение phobbb »

https://www.mvideo.ru/products/podpiska ... ka-6004614
"Дополнительные плюшки" 😬
Аватара пользователя
A.
Сообщения: 30123
Зарегистрирован: 12 июн 2004 15:39
Откуда: Цквацкыньбрюцккъ

Любителям литературы

Сообщение A. »

Истаричискайа зометачька ф стиле преславоотай "Зонематильнай Бахеаны" но ф разы пажоще - ви знале шо жывой Тютщеф был кем-та типа "ыксперта" оо Сцалагьога а жывой Никрасцаф - не проста какой-та там таргаш и картиожнег но ишшо и пидарас ф плахом смысале? Такомоо ф школах не оочят:

http://modernproblems.org.ru/memo/202-chukovsky1.html

"Поцреотическмй сипхелисц" - ф мемарис навечьна.
Аватара пользователя
phobbb
Сообщения: 11006
Зарегистрирован: 17 фев 2010 13:17

Любителям литературы

Сообщение phobbb »


На ты или на Вы?
Первые несколько месяцев моей карьеры как русскоговорящего (точнее русскобормочущего), я этот вопрос произносил "на ти или на Ви?".

Ой, этот Ваш "Ы". . . Есть несколько травматических моментов моей жизни, которые я никогда не забуду. Мой первый солнечный ожог, первую драку, первый отказ от предложения сходить на свидание и. . . Первое занятие по букве Ы.

Это было в Октябре 2001-ого года. Мы с одноклассниками сидели в старом желтом классе в филфаке Эксетерского университета. Мы уже знали что такое "окно", "стол" и "почта" и мы этим очень гордились. Но зря мы так радовались... Мы не могли бы угадать что будет дальше. Some next-level shit. . .

Ну, наша преподавательница, наша любимая Профессор Катэрин Ходжез, сказала "слушайте и повторите" (ну, точнее listen and repeat", так как мы не знали ни повелительное наклонение ни эти глаголи)

"Ы" она сказала.

И обалдевщих лиц было лес. A whole new sound... What sorcery is this!?

"Just try" успокаивающе сказала Катэрин. "Ы"

Если кто-то проходил дверь комнаты в тот момент и слышал нас, то он бы подумал, что внутри сидят 8 макак, которые страстно борются за власть, стараясь показать свою доминантность.

Катэрин:

Ы!

Мы:

ii!

Ы!

И!

Ы...

ОЙ...

Ы Ы! Говорите искоса!

*tongue-swallowing noises*

Ыыы

УÄЕ, УЭЭ, 位!

Ы, Ы!

ЭУЬО, ННИ, ЪЙЪ!!!

"Ну... почти… Пусть так..."

Мы долго не могли это произнести. И если нас спрашивали, как пишется например "штык", мы стали отвечать "Ш. Т. SIXTY-ONE. К". Я даже не шучу. 61, же…

Ну, спустя много мучительных часов, мы маленькие макаки приняли преподавателя Катэрин как главную и начали говорить "ы" как она. Ну... почти…

Когда я приехал в СПБ, я узнал, что есть FINAL BOSS в саге Ы, и это не мама мыла Милу мылом. Это ваш грозный ЧЫЖИК ПЫЖИК. Не только из-за Ы-И а еще потому, что первая полгода я его называл "Ципик-Чипик" (которое я считаю гораздо более подходящее название для птички, ведь птички тоже не умеют говорить искоса). Когда мне наконец-то сказали как правильно, я начал говорить cheese-ik-peas-ik. И все решили ну... пусть так...

Дальше был урок "Ты / Вы". Произношение + грамматика + социо-культурные правила. Одним словом "FUN!". Я уже был знаком с такой концепцией из-за немецкого (Du/Sie) и понять это было не так сложно. Но русский язык - не немецкий, в лес не убежит. И было несколько тонких отличий, которые создавали (и создают до сих пор) сложности.

"Мы используем "Вы" когда человек старше, незнаком или мы того человека уважаем" Катэрин нам объяснила. Последний пункт - причина всех моих проблем с Вы/ты. . .

Кстати, I love waiting for the special moment of "а мы на Вы или. . . ?" когда я общаюсь с новым человеком. Тогда у меня появляется возможность грандиозно размахивать рукой и щедро заявить "на ты на ты, конечно, да что Вы?". И еще я радуюсь потому что "-ете" мне сложнее произносить чем "-ешь". У меня получается -ече, знаеЧе ли...

Ну и как же отказать человеку, который предлагает перейти на ты. . . Он предлагает близость, дружбу, может любовь и потом брак! Неужели можно холодно отвечать "Да, нет, Вы что? Что за фамильярность??" Поэтому я никогда не предлагаю перейти на ты сам. Я не чувствую когда наступил подходящий момент. Не хочу слишком рано:

"Крэйг, познакомьтесь, это ректор СПБГУ"

"Здравствуйте уважаемый ректор! Давай на ты или чё?". Рисковать такую грубость я не хочу.

Наверное были люди, которые ждали и ждали пока я не предложу этот важный переход, но решили, что они мне не по духу. Но я. . . I was just уважаtting them... Уважать - это важно! В общем, я предпочитаю "to err on the side of Вы", несмотря на возрастающее количество потерянных дружб и браков.

Даже сейчас, спустя 18 лет, я иногда забываю, что мы с кем-то уже договорились на фамильярность и часто в разговорах с уже знакомыми людьми я перехожу обратно на "Вы". Это их смущает, они спрашивают осторожным тоном "а мы на Вы?". И я отвечаю "ой, да это мой плохой русский, извиниЧе". Это я делаю потому, что я стараюсь им передать "я Вас уважаю!". Я понимаю, что наоборот это, наверное, звучит холодно, неприятно и чопорно, и я только подтверждаю все стереотипы про англичан. Например, моей терапевту Алле, наверное, потом тоже нужна будет терапия - "я же помогаю ему а он такой холодный и далекий! Вообще больной, что ли??" Эх. Больной, больной. Но от страха совершить ошибку и не уважать человека хочется убежать в лес.

Поэтому я by default говорю на Вы со всеми. Даже с маленькими детьми. Это их всегда смущает, но я не могу сразу к ним на ты. Я же маленьких детей тоже уважаю! Ну и не хочу им сразу сказать, что мы хорошие знакомые. Вдруг понаглеют.

Говорят, что у английского языка нету "Вы", но это кремлевская пропаганда. На самом деле, у нас нет "ты" ("you are" - "are" is plural, "Вы" is plural. 1-0, atheists!), и мы англичане просто обречены обращаться ко всем с уважением. Поэтому мы такие пассивно-агрессивные. Fun fact! И поэтому я предпочитаю "Вы".

Ну вот, из-за моего страха ошибиться я все время ошибаюсь. Терапевт Алла подтверждает мой вывод. Я ошибкофоб.

Недавно я узнал, что я постоянно смущал свою тёщу Алину Валентинову тем, что я говорил с ней на "ты". Это я делал, чтобы показать, что я чувствую близость. Она это по-другому принимала. . . Но она очень любящая и терпела мое зарубежное неумение. Есть даже несколько людей, которых я избегаю потому, что я не помню на какой стадий отношений мы находимся. И спросить уже поздно. И чтобы спросить надо все-таки сказать "здравствуйте" или "здравствуй". Брр, лучше я останусь в лесу с немцами.

Хотя с немцами тоже не просто… К счастью, русский "Вы" означает и одного человека и группу уважаемых людей. А немецкий различает группу знакомых (или неуважаемых) от группы уважаемых со словами "Sie" и "Ihr" и глагол после них требует разных окончаний, которые я так и не выучил за 12 лет учебы. Так что, хорошо, что я выбрал русский и я тут с вами.

С уважением,
Крэйг Ричардович Эштон
Аватара пользователя
A.
Сообщения: 30123
Зарегистрирован: 12 июн 2004 15:39
Откуда: Цквацкыньбрюцккъ

Любителям литературы

Сообщение A. »

Он аглецкава не знаит. "Ты" - эта "Thou" а "ы" - эта плюсц-мееноосц еехняйа "i" ф "city" :lol: .
Аватара пользователя
phobbb
Сообщения: 11006
Зарегистрирован: 17 фев 2010 13:17

Любителям литературы

Сообщение phobbb »

Это ДревнеАнглийский
Аватара пользователя
A.
Сообщения: 30123
Зарегистрирован: 12 июн 2004 15:39
Откуда: Цквацкыньбрюцккъ

Любителям литературы

Сообщение A. »

Канкретна "thou" али "thee" какой-нить не предстаглиайет сложнасте к прачтенейу и панеманейу сагременными бретащкаме. Эта не старамаскогскей еезвод тсыркогнаслогианскаго каторый хер разбириош бес паллеетры. Маглее п вернооть при жыланеи и не плакаццоу шо оне дажэ с сцабакаме на "ви" :) .
Аватара пользователя
tanches
Сообщения: 7619
Зарегистрирован: 24 янв 2009 14:04

Любителям литературы

Сообщение tanches »

А. шарит в английском лучше носителя, надеюсь, все себе отметили?))
Аватара пользователя
phobbb
Сообщения: 11006
Зарегистрирован: 17 фев 2010 13:17

Любителям литературы

Сообщение phobbb »

Ответ будет такой:
"Бугага, да тут в исраиле эти носители с 3 классами образования.. блаблабла"
Или ссылка на новость про очередную семью алкашей-людоедов из Рязани
Последний раз редактировалось phobbb 05 дек 2019 19:12, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
phobbb
Сообщения: 11006
Зарегистрирован: 17 фев 2010 13:17

Любителям литературы

Сообщение phobbb »

Мне вобще больше про Ы понравилось
Аватара пользователя
A.
Сообщения: 30123
Зарегистрирован: 12 июн 2004 15:39
Откуда: Цквацкыньбрюцккъ

Любителям литературы

Сообщение A. »

Ой вей, вот ты вроде как наситильнитса рюскаго а "гандон" да сех пор чирис "а" пейшэш. Выбраси и не наси, наситильнитса, длиа тибя слишкам тиажэла ноша ведать.
Аватара пользователя
phobbb
Сообщения: 11006
Зарегистрирован: 17 фев 2010 13:17

Любителям литературы

Сообщение phobbb »

Это был третий вариант, который я поленился написать)
Аватара пользователя
tanches
Сообщения: 7619
Зарегистрирован: 24 янв 2009 14:04

Любителям литературы

Сообщение tanches »

phobbb писал(а):
05 дек 2019 19:10
Мне вобще больше про Ы понравилось
Если ты про Ы от А., то это очередной шедевр )) "Сыти", оказывается, плюс-минус.
Ответить