Всем привет!
Был зарегистрирован на этом форуме еще во времена концерта в Луже.
Забыл свой детский логин на тот момент
Иногда балуюсь худ переводами песен.
Весьма впечатлился новым альбомом.
К сожалению, нигде не нашел ветки форума касаемо переводов песен.
Уважаемые, модераторы, не обессудьте - переправьте пост куда надо в случае нарушения.
Ради собственного интереса - сделал подстрочник песни Now that we're dead. А потом, сделал попытку сделать песенный перевод.
Что подразумевалось под задачей:
Сделать перевод с сохранением рифмы
с сохранением ритма
и в идеале - перевод можно пропеть
Это, впрочем, сделать, наверное, не так просто
В общем, цель ни на что не претендующая - просто мне это интересно сточки зрения переводчика - любителя.
А выложить я решил - просто, если вдруг кому-то станет интересно.
Итак: Now that we're dead - оригинал
When darkness falls
May it be
That we should see the light
When reaper calls
May it be
That we walk straight and right
When doubt returns
May it be
That faith shall permeate our scars
When we're seduced
Then may it be
That we not deviate our cause
All sinners, a future
All saints, a past
Beginning, the ending
Return to ash
Now that we're dead, my dear
We can be together
Now that we're dead, my dear
We can live forever
When all is pain
May it be
It's all we've ever known
When flame consumes
May it be
It warms our dying bones
When loss has won
May it be
It's you I'm madly fighting for
When Kingdom comes
May it be
We walk right through that open door
All sinners, a future
All saints, a past
Beginning, the ending
Return to ash
Now that we're dead, my dear
We can be together
Now that we're dead, my dear
We can live forever
All sinners, a future
All saints, a past
Beginning, the ending
Return to ash
Now that we're dead, my dear
We can be together
Now that we're dead, my dear
We can live, we can live forever
Return to ashes, shed this skin
Beyond the black, we rise again
We shall live forever
----------------------------------------------------------------------------------------------
Подстрочник - сырой - для худ перевода дальнейшего:
Когда наступит тьма
Может быть
Мы должны увидеть свет
Когда зовет смерть
Может быть
Мы пойдем прямо и верно
Когда возвращаются сомнения
Может быть
Вера пропитает наши шрамы
Когда мы соблазнены
Может быть
Мы не отступим от своей сущности
Все грешны, в будущем
Все святы, в прошлом
Начало, конец
Все возвратится в прах
Теперь, когда мертвы мы, друг мой
Можем вместе быть
Теперь, когда мертвы мы, друг мой
Будем вечно жить
Когда все лишь боль
Может быть
Лишь это мы познали
Когда охватит пламя
Может быть
Согреет наши умирающие кости
Когда проигрыш станет победой
Может быть
Сражался я лишь за тебя
Когда Господь нас призовет
Может быть
Сквозь дверь открытую пройдем
Все грешны, в будущем
Все святы, в прошлом
Начало, конец
Все возвратится в прах
Теперь, когда мертвы мы, друг мой
Можем вместе быть
Теперь, когда мертвы мы, друг мой
Будем вечно жить
Все грешны, в будущем
Все святы, в прошлом
Начало, конец
Все возвратится в прах
Теперь, когда мертвы мы, друг мой
Можем вместе быть
Теперь, когда мертвы мы, друг мой
Будем вечно жить
Вернемся в прах и скинем оболочку
За тьмой мы возродимся вновь
Должны мы вечно жить
--------------------------------------------------------------------------------------
И, наконец - песенный перевод - попытка
"Теперь мертвы мы"
Кое-где выделил интонации - если вдруг кто-то осмелится попытаться пропеть.
--------------------------------------------------------------------------------------
Наступит тьма
И может быть
Что мы увИдим свет
Смерть позвалА
И может быть
Пойдем мы без помех
Придут сомненья
Может быть
Лишь вера шра-а-амы все сотрё-ёт
Когда соблазн
Может быть
Что идеал наш не умрё-ё-ёт
Все грешны, мы станем
Все святы, вчера
Рожденье, кончина
Вернё-ё-ё
мся в прах
Тепе-е-ерь
мертвы мы, дру-уг
Можем вместе бы-ы-ыть
Тепе-е-ерь
мертвы мы, дру-уг
Можем вместе жи-и-ить
Когда все - боль
Может быть
Лишь это знали мы
Огонь объял
И может быть
Согреет наш финал
И неуда-а-ачник победит
Мне биться за тебя велит
Зовет Господь
И может быть
Мы в дверь раскрытую пройдем
Все грешны, мы станем
Все святы, вчера
Рожденье, кончина
Вернё-ё-ё
мся в прах
Тепе-е-ерь
мертвы мы, дру-уг
Можем вместе бы-ы-ыть
Тепе-е-ерь
мертвы мы, дру-уг
Можем вместе жи-и-ить
Все грешны, мы станем
Все святы, вчера
Рожденье, кончина
Вернё-ё-ё
мся в прах
Тепе-е-ерь
мертвы мы, друг
Можем вместе бы-ы-ыть
Тепе-е-ерь
мертвы мы, друг
Можем вме-е-е
Можем вместе жи-и-и-и-ить
Рассыпься в пепел, кожу сбрось
За тьмой, мы возродимся вно-о-овь
Мы должны жить вечно-о-о
Текст песни: Metallica
Автор песенного перевода: Ваган М. В. (Да, это я
)
20.11.2016 4:47
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Не претендую абсолютно ни на что - просто хотелось узнать - интересно ли кому. Критику. Стоит ли продолжать в данном направлении.
По большому счету - это интересно лишь с точки зрения перевода. Делал для себя подобные переводы песен Jethro Tull и Брюса Дикинсона.
Еще раз извиняюсь - если нарушил регламент форума - и вкатал свой пост совершенно не в ту тему.