Я думал перевести одноголосым любительским, но потом подумал - нафиг. Ибо что там переводить?
Эээ а давай вот это попробуем после этого?
Да да! Этот эффект просто мего рулит именно здеся!
А мне твой голос реально нравится - один из лучших что я слышал вообще за всё время работы в студии.
Пришел к выводу что такое переводить не особо то и надо. За исключением обсуждения выбора названия для песен и ещё некоторых моментов.
Making Of Death Magnetic
Re: Making Of Death Magnetic
Хотябы сделать полные субтитры
Re: Making Of Death Magnetic
А многие бы оценилиDM писал(а):Я думал перевести одноголосым любительским, но потом подумал - нафиг. Ибо что там переводить?
Эээ а давай вот это попробуем после этого?
Да да! Этот эффект просто мего рулит именно здеся!
А мне твой голос реально нравится - один из лучших что я слышал вообще за всё время работы в студии.
Пришел к выводу что такое переводить не особо то и надо. За исключением обсуждения выбора названия для песен и ещё некоторых моментов.
Re: Making Of Death Magnetic
Да, перевод бы не помешал
Re: Making Of Death Magnetic
Да хотя-бы субтитры, хотя-бы на английском, и то уже здорово было бы
- Lars Ulrich
- Сообщения: 5718
- Зарегистрирован: 11 июн 2004 08:37
- Откуда: Уфа
Re: Making Of Death Magnetic
Поглядел я сабж. Увидел работяг каких-то, а не музыкантов.
- crashmybones
- Сообщения: 44
- Зарегистрирован: 29 сен 2010 20:50
- Откуда: п. Мендюкино
Re: Making Of Death Magnetic
Музыканты кончились лет так надцать назад. Даже если копнуть по Лоуду-Релоуду.Увидел работяг каких-то, а не музыкантов.