эквиритмические переводы Metallica

Основная конференция сайта Metallica.ru
Ответить
Аватара пользователя
james91
Сообщения: 4560
Зарегистрирован: 29 авг 2007 02:31
Откуда: Одесса / Киев

Сообщение james91 » 06 ноя 2007 00:06

Rover,
в начале второго куплета, мне кажется, немного другое имелось ввиду. Но я думаю, ничего менять не надо, ибо можешь рифму сбить. Все остальное вызывает глубочайшее уважение
Уже дваццытьпяха

Аватара пользователя
metall_fan
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 04 ноя 2007 23:38
Контактная информация:

Сообщение metall_fan » 06 ноя 2007 00:18

Ваще просто...даже слов нет, как офигенно...Анфогивен, НЕМ - идеально
Даже спеть пробовал, получилось достойно, надо отослать Металлике, пусть слова выучат к след концерту, а не только "спасибо" и "большое спасибо". :)

Аватара пользователя
MYSTERY
Сообщения: 75
Зарегистрирован: 25 апр 2007 04:54
Откуда: Петропавловск-Камчасткий
Контактная информация:

Сообщение MYSTERY » 06 ноя 2007 02:11

Классные переводы!Так держать чуваки!
Never ask, after whom the bell calls....it calls on you(с)

Аватара пользователя
Truth Assassin
Сообщения: 2907
Зарегистрирован: 17 июн 2006 17:03
Откуда: Владимирская обл., г. Радужный
Контактная информация:

Сообщение Truth Assassin » 06 ноя 2007 11:45

Fuel очень понравился :)
Life ends so fast, so take your chance
And make it last.

Chuck Schuldiner, "Pull The Plug"

Аватара пользователя
Foxxxer
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 12 сен 2007 19:02
Откуда: Новочеркасск
Контактная информация:

Сообщение Foxxxer » 07 ноя 2007 23:26

Офигенно! :o Мне все понравилось!!! Красавчик!!
and justice for all...

Аватара пользователя
Tem@tik
Сообщения: 4432
Зарегистрирован: 28 дек 2005 15:36
Откуда: Пензас-Сити, штат Пензас
Контактная информация:

Сообщение Tem@tik » 07 ноя 2007 23:46

No remorse перевод отличный получился! И пусть sorrow будет выдохом, а breath - вдохом. Вспоминаю живое исполнение этой весчи, где Хэт даже при слове Breath делает вдох.)
"Божоле! Божоле! и пошли плиасать бодибилдеры с сисьгаме!" (ц)

Аватара пользователя
Comes_to
Сообщения: 216
Зарегистрирован: 06 май 2007 17:01
Откуда: Ростов-Дон

Сообщение Comes_to » 15 ноя 2007 15:17

КРУТО КРУТО А ЕЩЕ ЕСТЬ У КОГО-НИБУДЬ ИЛИ ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ?
...И Хэтфилд такой молодой и джастис фор ол впереди!

(этим летом справил малую нужду на рублевке - немного горд собой)

Аватара пользователя
SIJey
Сообщения: 215
Зарегистрирован: 19 июл 2007 02:33
Откуда: Обнинск
Контактная информация:

Сообщение SIJey » 20 ноя 2007 11:00

Переведите The outlaw torn плз... )

Аватара пользователя
Street_Er
Сообщения: 1955
Зарегистрирован: 09 мар 2007 22:53
Откуда: оттуда
Контактная информация:

Сообщение Street_Er » 02 дек 2007 00:23

Да ладно вам прям определенную просить, хоть какую нибудь еще перевели бы, хоть самую паршивенькую =)
BIOHATE METAL BAND
vk.com/thrashmusic
СКАЧАТЬ EP 2012 : http://rusfolder.com/32049306

Аватара пользователя
Vovik_13
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 сен 2007 15:47
Откуда: Украина, Запорожье
Контактная информация:

Сообщение Vovik_13 » 03 дек 2007 15:07

mr. Benedict писал(а):Мне у господина (госпожи?) Ровер более всех зацепил перевод Mama said. Быть может потому, что оригинал люблю очень.
А вообще, переводы отменные.
И с этим не возможно не согласиться, ибо, воистину, чувствуется усердие и старание, а главное любовь человека к творчеству данной группы.
За перевод "Mama said" отдельное спасибо!
Примите мои искренние заверения в совершеннейшем к Вам почтении.

Изображение

Rover
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 25 июн 2007 00:27
Откуда: Питер

Перевод Enter Sandman

Сообщение Rover » 01 авг 2008 01:37

После забойного концерта в Питере 8) , став как-будто на 10 лет моложе, вдохновилась и наконец перевела Enter Sandman!

Welcome to read and sing http://www.stihi.ru/authors.html?zaich
(раздел эквиритмических переводов)

leshij
Сообщения: 685
Зарегистрирован: 13 авг 2006 21:10

Сообщение leshij » 01 авг 2008 03:55

Нет слов, огромнейший мегареспект автору. Ждем-с обновлений.

Аватара пользователя
Ы
Сообщения: 6688
Зарегистрирован: 16 июн 2004 02:06
Откуда: Страна-Шайтан

Сообщение Ы » 01 авг 2008 04:03

"Малчьик хочет в тамбов", кстати, тоже эквиритмический перевод.

Автору- респект за старание, ничего личного. Пиши свои, ведь способности явно есть.

DavOn
Сообщения: 399
Зарегистрирован: 09 янв 2008 10:47
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение DavOn » 01 авг 2008 04:12

Да, замечательные переводы. Любимый перевод - Fuel. Драйв не то что не потерялся, он преумножился! :-)
...The Slave Becomes The Master.

Аватара пользователя
Arsenal
Сообщения: 7945
Зарегистрирован: 19 окт 2005 20:31

Сообщение Arsenal » 01 авг 2008 09:50

Rover,
Классные переводы, мне очень понравилось! Спасибо!

Ответить