эквиритмические переводы Metallica

Основная конференция сайта Metallica.ru
Ответить
Аватара пользователя
Sergio
Сообщения: 23271
Зарегистрирован: 10 июн 2004 17:49
Откуда: Латвия, Рига

Сообщение Sergio »

Молодец. :)
Аватара пользователя
Parabol
Сообщения: 1295
Зарегистрирован: 01 сен 2005 01:12
Откуда: Питер

Сообщение Parabol »

Сэндмэн очень круто вышел! Как собственно и предыдущие творения :) Большой респкт!
Аватара пользователя
AndroN
Сообщения: 3505
Зарегистрирован: 27 июл 2008 20:12
Откуда: Moscow

Сообщение AndroN »

Можно детям на ночь прочитать.
Avil
Сообщения: 357
Зарегистрирован: 22 фев 2007 20:06
Откуда: Москва

Сообщение Avil »

Замечательно. А эквиритмический Анфогивен - это просто нет слов, настоящий литературный перевод экстра-класса.
Аватара пользователя
My Mind Is Lost
Сообщения: 401
Зарегистрирован: 17 июн 2008 10:32
Откуда: From Out Of Nowhere

Сообщение My Mind Is Lost »

Качественные и душевные переводы. Полностью передают дух оригинала. Автору большое спасибо!
Metabollic
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 20 июл 2008 13:26
Откуда: Москва

Сообщение Metabollic »

Rover,
отлично. Антил Ит Слипс не пробовали?
Metabollic
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 20 июл 2008 13:26
Откуда: Москва

Сообщение Metabollic »

Rover, печатаетесь где-нибудь?
Rover
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 25 июн 2007 00:27
Откуда: Питер

to Metabolic

Сообщение Rover »

Нигде, кроме Стихи.ру не публикуюсь.
Знаю, что некая альтернативная рок-команда использует мои переводы для исполнения Металлики на русском. Они просили разрешения. Я не против при условии упоминания моего авторства на Стихи. ру.
А так, для души всё, её тешу, родимую. Ну и других, кому это тоже нравится, за компанию :)
Rover
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 25 июн 2007 00:27
Откуда: Питер

Сообщение Rover »

Until it sleeps? Возможно. Жду вдохновения. Переслушиваю альбомы, потом вдруг раз - и в голове четверостишье из какой-либо пенсни по-русски вдруг прозвучит. Значит можно начинать переводить.
Аватара пользователя
AndroN
Сообщения: 3505
Зарегистрирован: 27 июл 2008 20:12
Откуда: Moscow

Сообщение AndroN »

Rover,
Вот это и есть настоящее искуство( так как для души)! Молодец. :D
А вот денег с группы можно было бы и взять.
Metabollic
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 20 июл 2008 13:26
Откуда: Москва

Сообщение Metabollic »

Rover,

не возражаете, если я покажу несколько ваших работ своим знакомым, работающим в издательствах? в дальнейшем можно будет обсудить условия публикаций/сотрудничества.
не люблю раздавать комплименты авансом, но вы вполне можете претендовать на лавры Маргариты Пушкиной.

PS творческая душа, конечно, живет вдохновением и самореализацией, но бренная плоть требует колбасы. сермяжная правда жизни.
Аватара пользователя
alexviper379
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 16 июл 2008 18:16
Откуда: Новосибирск
Контактная информация:

Сообщение alexviper379 »

Rover,
мне кажется, что предложение Metabollic, стоит принять. таким образом (если всё выгорит как надо) много людей сможет насладиться вашими не лишёнными таланта переводами. а по поводу колбасы - правда жизни.
Rover
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 25 июн 2007 00:27
Откуда: Питер

Сообщение Rover »

To Metabollic: Интересно. Спасибо. Я не против.
А колбаса, это, наверное, здорово :)
Всем удачи!
Аватара пользователя
WK
Сообщения: 359
Зарегистрирован: 06 янв 2008 17:07
Откуда: Moscow, RU

Сообщение WK »

А вы не могли бы перевести Creeping Death? :)
Аватара пользователя
a_r_k
Сообщения: 1085
Зарегистрирован: 27 фев 2007 15:05
Откуда: Одесса

Сообщение a_r_k »

WK писал(а):А вы не могли бы перевести Creeping Death? :)
Перевожу. Крипин Дэз - смэрть, каторая подкрадываеццо :)
Ответить