эквиритмические переводы Metallica
Re: эквиритмические переводы Metallica
Мой вариант перевода
The Unforgiven.
The Unforgiven.
Re: эквиритмические переводы Metallica
Почитал работы автора - Респект.
Очень сильно, мне до вас далеко.
Очень сильно, мне до вас далеко.
Re: эквиритмические переводы Metallica
ну почему же, я посмотрел твой The Thing That Should Not Be, очень понравилось, ритмика полностью подходит.
Re: эквиритмические переводы Metallica
Хотя бы потому, что Анита смогла перевести NEM. Мне эта песня пока не покорилась =)Dr.Evil писал(а):ну почему же
- Lightning Rider
- Сообщения: 1134
- Зарегистрирован: 13 июл 2007 16:32
- Откуда: St. Petersburg
Re: эквиритмические переводы Metallica
Кому покорится Bellz я поаплодирую стоя!FeeLiN писал(а):Хотя бы потому, что Анита смогла перевести NEM. Мне эта песня пока не покорилась =)Dr.Evil писал(а):ну почему же
Re: эквиритмические переводы Metallica
Ну круто вапще вы делаете!
Re: эквиритмические переводы Metallica
FeeLiN, а можешь на заказ превести вот это - Black Label Society - In This River.
всяко благодарности отхватишь)
всяко благодарности отхватишь)
Re: эквиритмические переводы Metallica
Deleted
Последний раз редактировалось FeeLiN 19 ноя 2011 22:49, всего редактировалось 2 раза.
Re: эквиритмические переводы Metallica
Неужели Белз так никто никогда и не рифмовал? Странно... я думал, что всё уже давно было...
Re: эквиритмические переводы Metallica
На Ютубе есть парочка, но они достаточно вольные.splatty писал(а):Неужели Белз так никто никогда и не рифмовал? Странно... я думал, что всё уже давно было...
- Lightning Rider
- Сообщения: 1134
- Зарегистрирован: 13 июл 2007 16:32
- Откуда: St. Petersburg
Re: эквиритмические переводы Metallica
Я пробовал... сломал голову и завязал!splatty писал(а):Неужели Белз так никто никогда и не рифмовал? Странно... я думал, что всё уже давно было...
Re: эквиритмические переводы Metallica
Hate Train.
Забомбил перевод.
Норм песня)
Забомбил перевод.
Норм песня)
Re: эквиритмические переводы Metallica
на одном форуме нашёл свежак hate train
Злость все сильней
Гремит как поезд в голове
Ведь злость знают все
Пока я жив, я связан с ней
Гнев, как огонь
Касаньем иссушит моря
Всему гнев виной
Но извиняться должен я
Из темноты я выхожу
В руке, как факел месть держу
Но "завтра" не наступит...
все же жду
Печаль меня погубит...
Я терплю
День завтрашний украли...
Я стою
На самом дне печали...
мне стоять
Гнев его звать
Заставит он тебя страдать
И гнев - есть позор
Под землю тащит меня он
Из темноты я выхожу
В руке как факел месть держу
Но "завтра" не наступит...
все же жду
Печаль меня погубит...
Я терплю
День завтрашний украли...
Я стою
На самом дне печали...
мне стоять
Злость - поезд тот
Проснется зверь, услышав зов
Гнев виноват
Он действовать всегда готов
Из темноты я выхожу
В руке как факел месть держу
И запылал огонь к концу
Мне суждено гореть в аду
Утонул в печали...
Re: эквиритмические переводы Metallica
Гат шарит, напримерГатпхельд писал(а):Мне суждено гореть в аду
Re: эквиритмические переводы Metallica
Всем в ад!
В раю то скучно, например.
В раю то скучно, например.