Осмысление творчества любимой команды

Основная конференция сайта Metallica.ru
Аватара пользователя
Spirit Of Soulreaper
Сообщения: 9066
Зарегистрирован: 08 июн 2005 23:59
Откуда: Выдропужск
Контактная информация:

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение Spirit Of Soulreaper » 09 июл 2010 01:07

Кирилл писал(а):Даже говорить ничего не хочется...

Да патамушто нечего тебе сказать. :)
F*ck it before it f*cks you.

Аватара пользователя
Testament
Сообщения: 7120
Зарегистрирован: 22 апр 2008 13:31
Откуда: Город Жёлтого Дьявола

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение Testament » 09 июл 2010 11:39

Извините, что не в тему :oops:

Спиред,
я закончил школоо в 93-м
Бугага, я в 94-ом толька пашол :o Такой ничтожной шыснахай сибя пачуствавал прям щас :oops:
Я в Чертановах нормулен.

Аватара пользователя
Spirit Of Soulreaper
Сообщения: 9066
Зарегистрирован: 08 июн 2005 23:59
Откуда: Выдропужск
Контактная информация:

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение Spirit Of Soulreaper » 09 июл 2010 11:41

Testament писал(а):Такой ничтожной шыснахай сибя пачуствавал прям щас

Ну а я пирдуном старым. :D
F*ck it before it f*cks you.

Аватара пользователя
Кирилл
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 18 ноя 2004 04:29
Откуда: Одесса, Украина

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение Кирилл » 09 июл 2010 15:49

Spirit Of Soulreaper писал(а):
Кирилл писал(а):Даже говорить ничего не хочется...

Да патамушто нечего тебе сказать. :)


Да потому что хочется пообщаться, но попадаются люди, которые так и норовят тебя идиотом назвать, после этого просто не хочется разговаривать...
...Время гирлянд колокольчиков.
Эпоха Великого Братства...

Аватара пользователя
Spirit Of Soulreaper
Сообщения: 9066
Зарегистрирован: 08 июн 2005 23:59
Откуда: Выдропужск
Контактная информация:

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение Spirit Of Soulreaper » 09 июл 2010 15:50

Где я тебя идиотом-то назвал? :o
F*ck it before it f*cks you.

Аватара пользователя
tilser
Сообщения: 3516
Зарегистрирован: 17 июл 2005 16:03

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение tilser » 09 июл 2010 17:11

Spirit Of Soulreaper писал(а):Где я тебя идиотом-то назвал?

Ты не называл его идиотом, но ты наровишь назвать его идиотом. Это не одно и то же. :D
"дальше сиськи как-то меньше стали" - (цэ) Гриша.

Аватара пользователя
Spirit Of Soulreaper
Сообщения: 9066
Зарегистрирован: 08 июн 2005 23:59
Откуда: Выдропужск
Контактная информация:

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение Spirit Of Soulreaper » 10 июл 2010 00:04

tilser писал(а):но ты наровишь назвать его идиотом.

Не - вапще не наравлю. :)
F*ck it before it f*cks you.

Аватара пользователя
alter85
Сообщения: 4946
Зарегистрирован: 01 июл 2005 13:07
Откуда: Москвабад
Контактная информация:

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение alter85 » 17 июл 2010 01:55

Кирилл писал(а):Как по мне так until it sleeps - это Present Indefinite Tense

Не знаю, как Вам, но если Вы программируете на Pascal, предположим, условие, которое выполняется, пока что-то "спит", то c Repeat... Until получите результат с точностью до наоборот. А вот для правильного результата используют конструкцию Do... While(или While... Do, прошу поправить, если перепутал местами). Все просто. И не стал ни с чем Хэт заморачиваться, что за манера искать черную кошку в темной комнате, особенно, когда там ее нет? :D Вот Хэт просто спел бы While it sleeps, и дело с концом. А на Металлико-ру ребусы разгадывают. Вот бы Джеймс сейчас посмеялся от души, над спором, выеденного яйца не стоящим. СПГС в действии, друзья мои :lol:
НЕТ

leshij
Сообщения: 685
Зарегистрирован: 13 авг 2006 21:10

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение leshij » 17 июл 2010 10:37

alter85 писал(а):прошу поправить, если перепутал местами

Поправляю. Ты перепутал Repeat i While

Код: Выделить всё

Repeat
i := i + 1
Until i = 10

и

Код: Выделить всё

While
i < 10
Do i := i + 1

Извиняюсь, если ошибки в синтаксе, паскаль лет 10 не трогал.
Я щитаю что россии ваще не нужен жас певец патамушто крысца далжон оойтее!!! (Ц)

Аватара пользователя
tanches
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: 24 янв 2009 14:04

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение tanches » 17 июл 2010 11:15

1. it - почему ваще "оно"? )) это и он, и она могут быть. Но пущай будет некое "оно".
2. Если бы я говорила "пока оно спит", то сказала бы while it's sleeping.
3. "until it sleeps" - "пока оно не уснет". Строго так и никак больше, в этом тексте точно.
4. На русском "пока оно не уснет" звучит отвратно.
5. Лучше уж грамматически разобрать there's things inside me ))

"Вот и все, что я хотел сказать о войне во Вьетнаме".

leshij
Сообщения: 685
Зарегистрирован: 13 авг 2006 21:10

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение leshij » 17 июл 2010 11:36

tanches писал(а):4. На русском "пока оно не уснет" звучит отвратно.

Можно "Пока оно не спит".
Я щитаю что россии ваще не нужен жас певец патамушто крысца далжон оойтее!!! (Ц)

Аватара пользователя
tanches
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: 24 янв 2009 14:04

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение tanches » 17 июл 2010 11:49

Нельзя, потому что это будущее время, а не настоящее.

Аватара пользователя
A.
Сообщения: 15601
Зарегистрирован: 12 июн 2004 15:39
Откуда: Цквацкыньбрюцккъ

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение A. » 17 июл 2010 12:16

:o

Толмачи на ццц.мидалько.рооъ просто-таки паражайут. Ф переводе какова-нить "Пхнатом Лорда" плетоот закавыристыйэ метапхары а там хде надоу пиредать именна опщейэ смыславойэ значенийэ транслэйтиат Промтам паходоо. Ф аглицкам йэсть напремер такойэ выражэнийэ "foot gone to sleep". Премерный перевод "нога затекла". Болейэ чилавеческо-атсибятенски - "Атседел граблю". Вы эта тожа пиреведете как "Нога оошла падремать" :D ?

Шо касайэццоу "Оонтеел Еет Цлеепц": ну прасматрите текст хатиа бы прежде чем дасловна перевадить пхразоо выдранноойоо с кантекста. Там веть апсалютна йасна "Пака она (боль) не оотихнет/атстоопит". Шо-то ф этом роде, пазырьте славарь Далиа што-ле длиа болейэ летератоорнава абарота.

Ужосц. Поиски несооществоойоощей чорнай кошки ф оогальнай шахте глообокай ночьйу.
Женщины после 25 тоже отвратительны

Аватара пользователя
АццкийГитарист
Сообщения: 2095
Зарегистрирован: 07 авг 2007 11:30

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение АццкийГитарист » 17 июл 2010 14:33

A. писал(а):Поиски несооществоойоощей чорнай кошки ф оогальнай шахте глообокай ночьйу.

Так этим многие любят заниматься.
Особенно поиск "подводных камней" меня смешил на уроках литературы, где буквально в каждой строчке учительницы находили скрытый смысл (чего стоит только желтые обои у Раскольникова, означающие то, что он съехал с катушек, объясняя это тем, что желтый - цвет безумия. :lol: А может быть, они были желтые у Достоевского, просто, мать ее, потому что были старые выцветшие???? :o :o :o :o )
АццкийГитарист уничтожил моск и надолго лишил аппетита жынераля Ы гниющими трупами реки Инд.

Аватара пользователя
tanches
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: 24 янв 2009 14:04

Re: Осмысление творчества любимой команды

Сообщение tanches » 17 июл 2010 15:03

Шо касайэццоу "Оонтеел Еет Цлеепц": ну прасматрите текст хатиа бы прежде чем дасловна перевадить пхразоо выдранноойоо с кантекста. Там веть апсалютна йасна "Пака она (боль) не оотихнет/атстоопит". Шо-то ф этом роде, пазырьте славарь Далиа што-ле длиа болейэ летератоорнава абарота.

Ну как бе об этом тут люди и говорили. Какая кошка, какая комната? смысл песни даже и не копали, просто заспорили о правильности понимания фразы, о грамматике.
АццкийГитарист
А меня смешит, когда люди, не способные видеть ни в чем второе дно, иронизируют над теми, кто способен или просто хочет это видеть. Кого-то это развлекает, представь? Безобидное занятие. Жизнь прекрасна и удивительна, все люди разные, всем пис :victory:
чего стоит только желтые обои у Раскольникова, означающие то, что он съехал с катушек, объясняя это тем, что желтый - цвет безумия. А может быть, они были желтые у Достоевского, просто, мать ее, потому что были старые выцветшие????

Я думаю, бедная учительница просто пыталась объяснить, как автор создает требующуюся ему атмосферу: чтобы было понятно всем, прибегает к устойчивым образам, ассоциациям и стереотипам. Там же не только желтые обои, там много чего, что говорит о помрачении рассудка у Расскольникова, зато с обоями - наглядный пример. Кому-то только буквальные вещи понятны ;)
Оффтоп такой оффтоп.


Вернуться в «The Four Horsemen»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: BingBot [Bot] и 2 гостя