Найдено 44 результата

Rover
18 янв 2010 13:19
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

Re: Новый перевод - Wherever may I roam

Выложила очередной перевод. На этот раз песня Wherever may I roam.

Welcome почитать http://stihi.ru/avtor/zaich
Rover
18 дек 2009 09:51
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

Re: эквиритмические переводы Metallica

Не понимаю, причём здесь сцена? если песенка проститутки это... Splatty, по тексту это песня вовсе не проститутки, а музыканта-байкера. А вот клип медалько сделали про проститутку. Видимо, чтобы драматизма добавить. А то, понимаишь, бедный музыкант-миллионер на харлее... - как-то не цепляет. Барышн...
Rover
17 дек 2009 23:44
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

И еще немного переводов

"Переверни страницу" На шоссе безлюдном длинном штата Омаха Можешь слушать стон мотора ты и шелест воздуха… И ты думаешь о той, с кем был знаком еще вчера. До утра… Скоро мысли возвратятся снова на круги своя, Уж часов шестнадцать к ряду Ты в седле, вперед смотря… И езда тебе не в радость, Ты мечтае...
Rover
17 дек 2009 23:42
Форум: Sanitarium
Тема: Доктор Хауззз
Ответы: 29
Просмотры: 1304

Re: Доктор Хауззз

Вот только Др. Хаус - конкретный глум :) И говорил он эту фразу с подстёбом (при всём моём уважении к Ларсу).
Надо понимать героя Хью Лори, чтобы оценить этот подкол. А музыку (отвязную и не только) этот актёр и его киногерой по-настоящему любит и неплохо сам исполняет на разных инструментах.
Rover
17 дек 2009 23:37
Форум: The Four Horsemen
Тема: Стихи
Ответы: 87
Просмотры: 16285

Новый перевод - Turn the Page

"Переверни страницу" На шоссе безлюдном длинном штата Омаха Можешь слушать стон мотора ты и шелест воздуха… И ты думаешь о той, с кем был знаком еще вчера. До утра… Скоро мысли возвратятся снова на круги своя, Уж часов шестнадцать к ряду Ты в седле, вперед смотря… И езда тебе не в радость, Ты мечтае...
Rover
04 сен 2009 00:01
Форум: The Four Horsemen
Тема: Стихи
Ответы: 87
Просмотры: 16285

Re: Стихи

Привет всем. Тоже пишу стихи и перевожу Металлику в эквиритмическом варианте (чтобы петь можно было гладко под музыку). Приглашаю к себе на страницу: http://www.stihi.ru/avtor/zaich Не так много успела перевести, как уважаемый ХС. Понравились его переводы! Спасибо за вдохновение и дополнительный сти...
Rover
03 авг 2009 02:58
Форум: The Four Horsemen
Тема: С днём рождения Джэймса!!!
Ответы: 16
Просмотры: 1192

С днём рождения Джэймса!!!

Всех с днем рождения Джэймса Хэтфилда!

James! Happy birthday!!!!
You're the best metallhead guy of the world! Always ride the lightnings ang make your music, which's such fuckin' brain crushing and heart pierceing!
Happy birthday!!!! May the gods favour you!
Rover
07 авг 2008 13:12
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

To a_r_k

Я валяюсь :) I'm creeping death - просто убил!

Классная фишка! Прям переводы в стиле Гоблина.[/b]
Rover
04 авг 2008 09:18
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

To Metabollic: Интересно. Спасибо. Я не против.
А колбаса, это, наверное, здорово :)
Всем удачи!
Rover
04 авг 2008 09:14
Форум: The Four Horsemen
Тема: С юбилеем, папа Хэт!
Ответы: 17
Просмотры: 2331

Happy birthday!!!

James, happy birthday!

Be healthy, full of energy, so agressively charming and creative forever! King of metall! We love you!!!
Rover
02 авг 2008 00:49
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

Until it sleeps? Возможно. Жду вдохновения. Переслушиваю альбомы, потом вдруг раз - и в голове четверостишье из какой-либо пенсни по-русски вдруг прозвучит. Значит можно начинать переводить.
Rover
02 авг 2008 00:45
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

to Metabolic

Нигде, кроме Стихи.ру не публикуюсь. Знаю, что некая альтернативная рок-команда использует мои переводы для исполнения Металлики на русском. Они просили разрешения. Я не против при условии упоминания моего авторства на Стихи. ру. А так, для души всё, её тешу, родимую. Ну и других, кому это тоже нрав...
Rover
01 авг 2008 01:37
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

Перевод Enter Sandman

После забойного концерта в Питере 8) , став как-будто на 10 лет моложе, вдохновилась и наконец перевела Enter Sandman!

Welcome to read and sing http://www.stihi.ru/authors.html?zaich
(раздел эквиритмических переводов)
Rover
05 ноя 2007 23:49
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

Unforgiven 2

To james91 - а что такое косячный??? :D Чтоб что-то поменять, мне нужно понять, где собака порылась, так што, афтар, скажи поточнее, плз :)
Rover
05 ноя 2007 22:17
Форум: The Four Horsemen
Тема: эквиритмические переводы Metallica
Ответы: 147
Просмотры: 33316

И еще эквиритмические переводы!!!!

С последнего моего визита на форум успела перевсети кавер Astronomy, песни Fuel, Unforgiven2, Hero of the day. Заходите, читайте, пойте ;) http://www.stihi.ru/author.html?zaich